Black Sesame Mantou Recipe 黑芝麻饅頭
Black Sesame Mantou Recipe 黑芝麻饅頭

Black Sesame Mantou Recipe 黑芝麻饅頭

Mantou (traditional Chinese: 饅頭; simplified Chinese: 馒头), often referred to as Chinese steamed bun, is a white and soft type of steamed bread or bun popular in northern China. Folk etymology connects the name mantou to a tale about Zhuge Liang.

Black Sesame Powder https://amzn.to/3p5Bjb2
Fleischmanns Yeast, Yeast Rapid Rise Active https://amzn.to/3JfvePY
Baking Powder https://amzn.to/42BEYv3
Granulated Sugar https://amzn.to/3qHOAam

Mantou are typically eaten as a staple food in northern parts of China where wheat, rather than rice, is grown. They are made with milled wheat flour, water and leavening agents. In size and texture, they range from 4 centimeters (1.6 in), soft and fluffy in the most elegant restaurants, to over 15 centimeters (5.9 in), firm and dense for the working man's lunch. As white flour, being more heavily processed, was once more expensive, white mantou were something of a luxury in preindustrial China.

Traditionally, mantou, bing, and wheat noodles were the staple carbohydrates of the northern Chinese diet, analogous to rice, which forms the mainstay of the southern Chinese diet. They are also known in the south but are often served as street food or in restaurants, rather than as a staple or home cooking. Restaurant mantou are often smaller and more delicate and can be further manipulated, for example, by deep frying and dipping in sweetened condensed milk. Colors and/or flavors may be added with other ingredients from brown sugar to food coloring in mantou making. For special occasions, mantou are sometimes kneaded into various shapes in Shanxi, Shaanxi, and Shandong.

Precooked mantou are commonly sold in the frozen section of Asian supermarkets, ready for preparation by steaming or heating in the microwave oven.

A similar food, but with a savory or sweet filling inside, is baozi.[2] Mantou is the older word, and in some regions—such as the Jiangnan region of China, and Korea—mantou (or the equivalent local reading of the word) can describe both the filled and unfilled buns. In Japan, the equivalent local reading of the Chinese word (manjū) refers only to filled buns.

🔴 JOIN THE COMMUNITY:
⭕️ Patreon➔ https://tinyurl.com/2563z425
⭕️ Ko-Fi ➔ https://tinyurl.com/2p9a8pzz
🔴 CONNECT:
⭕️ INSTAGRAM ➔ https://tinyurl.com/mr3bdxmz
⭕️ TIKTOK ➔ https://tinyurl.com/mr3b9xc3
⭕️ TWITTER ➔ https://tinyurl.com/yckjs8t2
⭕️ FACEBOOK ➔ https://tinyurl.com/2p97fk32
🔴 MORE Uncle Bill:
⭕️ MY WEBSITE ➔ https://unclebillskitchen.com
⭕️ MY RECIPES ➔ https://tinyurl.com/3mujx334
🔴 FOR BUSINESS INQUIRIES:
⭕️ reach out to ➔ support@unclebillskitchen.com

If this is your first time coming to my kitchen, please hit that subscribe button so that you can be informed when new recipes come out. If you are returning, thank you so much. Your views really help my channel keep going.

#unclebillskitchen #mantou #blacksesamemantou #mantourecipe #黑芝麻饅頭

music: Neoni - Haunted House The Beauty of Love - Aakash Gandhi Chariots of War - Aakash Gandh Shattered Paths - Aakash Gandhi Twinkle in the Night - Aakash Gandhi Waterfall - Aakash Gandhi White River - Aakash Gandhi

AFFILIATE DISCLOSURE:
This video and description may contain affiliate links, which means that if you click on one of the product links, I’ll receive a small commission.

Leave a Reply